Ads 468x60px

Chủ Nhật, 30 tháng 3, 2014

Bạn sẽ đi đầu tiên để lâu đài Yvonne Fleury

"Bạn sẽ đi đầu tiên để lâu đài Yvonne Fleury, đó là gần đường đến chuyen phat nhanh Paris. Jean nói rằng không có nguy hiểm ngay lập tức, bạn sẽ chờ đợi ở đó một vài ngày cho đến khi tôi có thể sắp xếp tham gia vào bạn. Nếu người Đức bao giờ đến của chúng tôi trang trại và hiểu rằng tôi không tin một lúc này sẽ xảy ra, tại sao họ sẽ tìm thấy rất ít để giải khát của họ.

"Tôi có lẽ sẽ giữ Vera Lagerloff ở đây với tôi, như cô ấy là hợp lý nhất của các cô gái Camp Fire. Nhưng, Polly Burton, sẽ vui lòng không đứng đó nhìn chằm chằm vào tôi như thể bạn không hiểu những gì tôi đã chỉ nói với bạn. Tôi đảm bảo với bạn người Đức lại một lần nữa đặt lãng phí nước Pháp xinh đẹp này. Nó thực sự có vẻ với tôi rằng tôi không thể chịu đựng được. "

Và một nửa hàng đầu, một nửa mang bà Burton, cô Patricia Chúa bước vào trang trại Pháp cũ.

Đó là đêm trong Château Yvonne .

Nhà cũ đã được unlighted và đột xuất vẫn còn . Bây giờ và sau đó từ các hốc của một bức tường cây nho được bảo hiểm, một con cú tiếng rít vang lên than thở của mình, trong khi các ngân hàng của một hồ nước nhỏ gần đó một công ty ếch rền rĩ chính của họ.

Nếu không xuất hiện lâu đài hoang vắng, và trong ánh trăng người ta có thể thấy rằng các phần của nó là trong đống đổ nát và chỉ có một phần lâu đời nhất , mà ban đầu đã được xây dựng bằng đá, vẫn còn nguyên vẹn .

Tuy nhiên , hiện nay lâu đài cũ đã không không có người ở . Đó là bây giờ sau nửa đêm và một con số , mang theo một ngọn nến , di chuyển thông qua các hội trường rộng lớn của tầng hai. Vì vậy, âm thầm hình di chuyển , trừ khi một người đang chăm chú lắng nghe , ai có thể nghe thấy tiếng bước chân không .

[21]
Đức Mẹ hiện ra là một phụ nữ , với mái tóc buộc ở hai bím tóc dài chuyen phat nhanh , thanh mảnh hình của mình và nhanh nhẹn như một cô gái. Tuy nhiên, cô đã có một cái nhìn của lòng can đảm, sự lo lắng hầu như không chiến đấu , trong đó, cùng với món ăn của mình, tổ chức không có đề nghị của tuổi trẻ.

Khi cô bước vào một trong những phòng ngủ , ai nhìn thấy rằng cô không phải một mình trong căn nhà cũ , hai cô gái đang nằm ngủ trong một chiếc giường cũ của Pháp lớn , một cô gái thứ ba trong một cũi gần đó.

Giấc ngủ của họ phải có được một phần là do kiệt sức , bởi vì như ánh sáng của ngọn nến lung linh trên khuôn mặt của họ , không ai trong số họ nói hoặc khuấy .

Một lúc sau, trượt như yên lặng vào một căn phòng thứ hai , đã có một phong trào mờ nhạt từ một trong một cặp tà vẹt . Môi của một cô gái đóng khung một câu hỏi, nhưng trước những lời được nói những kẻ xâm nhập đã chuyển đi .

Bây giờ cô ấy đi phía trước của ngôi nhà và đứng trước một cửa sổ cao Pháp có cửa chớp đã được đóng kín , thông qua những thanh đến vệt sáng mờ nhạt.

Theo chuyen phat nhanh 

0 nhận xét:

Đăng nhận xét